IBM内部秘密研发翻译软件挑战Google
2010年2月10 日 (来源:SOHU IT)
【南思翻译北京 2010年2月10日】搜狐IT消息,为打破语言藩篱,IBM与谷歌(Google)等科技公司竞相研发网络实时翻译软件或工具,信息巨人对这种能够拉近时空距离的机器翻译技术非常看好。据称,IBM目前已有近百员工执行一名为“n.Fluent”的内部计划,开发在多个不同的平台提供实时翻译的软件。它不仅能够帮助人们打破语言藩篱轻松搞定语言转换,而且在终端用户上实施时非常便捷。虽然在方言、专业术语等方面依然有难题,但在不断纠正错误的过程中,IBM利用已有跨国多语言应用实践,正在解决这一难题。
南思翻译相关负责人认为,现在市场上的在线翻译产品可谓百花齐放,但对于其翻译质量,稍有使用体验的用户便会叫苦连篇,不仅在基本语法方面难以对应正确本土思维,就连一些词语的语境把握方面也是问题多多。所以这一次IBM能做多好,期待的同时,也不必要过于指望这一技术对翻译领域有太多实质性的贡献。需要说明的一点,我们不能否认信息技术可能为翻译行业发展带来的巨大潜力,比如说海量搜索和翻译记忆信息管理技术的发展,已经相对以前为翻译人提供了更大的发展平台和机会。但要将翻译行业的发展全部放在在技术层面,也不现实。经过人类社会交往发展变化的沟通工具——语言,虽然其中蕴涵有大量的逻辑规律,但在规律之外更多存在着习惯和一些没有规律可言的固定用法,并随着时代的发展变化而不断更新。基于人类语言系统的活跃变化,将这些“变化”全部用技术方式模拟出来,是个难题。所以在现阶段,人工翻译的主流翻译方式,不会马上改变。
SOHU IT http://it.sohu.com/20100107/n269439325.shtml;
新闻垂询,敬请致电:
南思翻译(北京)有限公司 营销传播部
饶飞
电话:8610-58690023-105
传真:8610-58690607
电邮:brand@nouslinc.com