简体中文  ENGLISH  
 
南思优势
质量第一的生存理念

  第一是质量;第二是质量;第三还是质量。质量是语言服务提供商的生命,而南思翻译则真正视翻译质量为企业生存之本。我们在创始之初即以高标准要求自己,企业遵循《中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1-2003翻译服务规范》 、《中华人民共和国国家标准GB/T 19682-2005翻译服务译文质量要求》等相关规定,并参考国际业界标准,制订出严格的质量控制体系。
   企业为所有专职译员配备正版专业翻译软件TRADOS以提高工作效率,同时采用SOP工作流程严格控制翻译质量,包括业务接洽、文件标识、项目分解、初译、审校、母语审校、编辑校对、定稿、交稿、质量反馈等在内的各个工作环节井然有序、有条不紊,确保翻译质量精“译”求精。

译员为本的发展观念

  专业语言人才是翻译企业不断前进的保障。
   基于此点认识,南思翻译依托于北京第二外国语学院的深厚背景,通过整合北京外国语大学、北京外交学院等知名语言学府的优良资源,以及广泛与各行业的专业语言人才及众多优秀外籍人士建立长期稳定的合作关系等举措,南思翻译现已积聚起一批处于业内领先水准的语言人才,从而为自身的发展夯下了坚实的基础。
   在翻译人才队伍的培养建设上,南思翻译提倡“终身学习”观念,鼓励译员多专业发展,在提高翻译技能的同时不断提高职业素养,企业在实践基础上总结出的“导师制”培养模式为整个行业的健康发展提供了行之有效的借鉴。
   同时,南思翻译积极为译员创造良好的发展环境,企业基于“双赢”原则制定的译员等级制度为译员在企业的发展提供了有力保证,从初级译员、中级译员、高级译员到资深译员再到合伙译员,译员在不断提升个人能力的同时,其个人待遇也水涨船高,前后对比迥然有别,真正做到使优秀译员无后顾之忧地投入到一心热爱的翻译事业中。

基于互联网的创新管理模式

  世界经济一体化进程的加速,改变了现代企业发展的模式,基于互联网的企业信息化道路势在必行。南思翻译把握住时代发展的脉搏,将企业管理根植入互联网中,创新出现代翻译企业的管理模式。  企业现有Web平台可以全面满足世界范围之内的客户、译员以及自身的需求,不断完善的客户管理、译员管理、项目管理、翻译流程、质量控制、信息反馈等各项工作流程保证了企业的精细化管理顺利实施。

实现客户投资收益最大化的目标

  客户是我们前进的动力源泉,只有帮助客户实现更大收益,我们才可能得到进一步发展。南思翻译坚持根据客户的不同需求为其提供量身定做的独特解决方案;此外,基于“双赢”原则,还可随时依据客户需求及业务的变化情况,从客户利益出发,为其设计开发更能节省资源、可创造更多价值的解决方案产品及服务,努力帮助客户实现投资收益的最大化。

 

·战略合作伙伴
·分支机构
  版权所有 南思翻译(北京)有限公司 京ICP备08002525号